(2026年4月20日)外国人のための定住ガイド:永住権なしでも住宅ローンは組めるか?一建設の「長期優良住宅」が審査に与えるポジティブな影響の画像

(2026年4月20日)外国人のための定住ガイド:永住権なしでも住宅ローンは組めるか?一建設の「長期優良住宅」が審査に与えるポジティブな影響

外国人のための日本定住ガイド

矢塚 貴史

筆者 矢塚 貴史

不動産キャリア22年

初めまして。フォローアップ株式会社の矢塚貴史です。 元大手建売メーカー所長としての「価格交渉力」と、年間235棟の建築確認実務に携わる「物件分析力」が強みです。売主側の論理を知り尽くしているからこそ、有利な条件を引き出せます。リスクも隠さず伝える正直な仲介と、最新ITによる迅速対応で、あなたの家探しを全力でサポートします。


(2026年4月20日)外国人のための定住ガイド:永住権なしでも住宅ローンは組めるか?一建設の「長期優良住宅」が審査に与えるポジティブな影響

Settling in Japan Guide: Can You Get a Home Loan Without Permanent Residency? How Long-Life Quality Housing Positively Impacts Your Application


皆さま、こんにちは。Anhome(アンホーム)代表の矢塚貴史です。 Hello everyone, I am Takashi Yatsuka, Representative of Anhome.


4月も下旬に入り、新生活の慌ただしさが一段落した頃でしょうか。本日は、外国人の方々から最も多く寄せられる切実な質問、「永住権(Permanent Residency)がなくても、日本で住宅ローンを組むことは可能ですか?」というテーマについて、プロの視点から論理的に解説します。


As we enter late April, many of you may have settled into your new routines. Today, I will provide a logical, professional explanation for the most common and pressing question from international residents: "Is it possible to get a home loan in Japan without Permanent Residency?"


1. 永住権なしでのローン審査:銀行が見ている「3つの指標」

Loan Screening Without Permanent Residency: Three Metrics Banks Look For


結論から申し上げます。永住権がなくても、日本で住宅ローンを組むことは十分に可能です。 しかし、銀行は永住権がない場合、通常よりも厳しく「日本への定住意思」を確認します。そこで重視されるのが以下の3つの指標です。


To get straight to the point: Yes, it is entirely possible to obtain a home loan even without Permanent Residency. However, when you don't have PR, banks will more strictly verify your "intent to settle permanently in Japan." They primarily focus on these three metrics:


(1)日本での居住・勤続年数(一般的に3年以上が目安)

 (1) Years of residency and continuous employment in Japan (generally 3+ years). 

(2)配偶者が日本人、または永住者であるか 

(2) Whether your spouse is a Japanese national or a Permanent Resident. 

(3)頭金(自己資金)を物件価格の20%程度用意できるか

 (3) Whether you can provide a down payment of around 20% of the property price.


これらは個人の属性に関する審査ですが、実は「もう一つの重要な審査項目」があります。それが「物件の価値」です。


While these criteria relate to your personal background, there is actually another crucial factor in the screening process: "Property Value."


2. 一建設の「長期優良住宅」が銀行の不安を解消する理由

Why Long-Life Quality Housing Resolves Bank Anxiety


銀行が永住権のない方への融資をためらう最大の理由は、「万が一、契約者が母国に帰ってしまい、ローンの返済が止まった時に、その家を売って債権を回収できるか?」という不安です。


The biggest reason banks hesitate to lend to non-PR holders is the fear: "If the borrower returns to their home country and stops making payments, can we sell the house to recover the debt?"


ここで、私が推奨する一建設の長期優良住宅(平屋・2階建て)が強力な武器になります。 235棟の建築確認に携わってきた私から見れば、国が認定した長期優良住宅は「30年後も高い価値を維持できる設計」であることが公的に証明されています。


This is where Hajime Construction's Long-Life Quality Housing (1-story and 2-story models) becomes a powerful asset. Based on my experience with 235 building certifications, I can tell you that these government-certified homes are publicly proven to be designed to maintain high value even 30 years from now.


銀行にとって、担保となる物件が「価値の落ちにくい高性能な家」であることは、融資のリスクを下げることと同義です。永住権がないからこそ、物件選びで「建物の性能(ロジック)」を味方につける。これが、外国人の方が審査を突破するための賢い戦略です。


For a bank, a high-performance home that retains its value acts as a hedge against risk. Because you don't have PR, you should use the "Building Performance Logic" to your advantage. This is a smart strategy for international residents to pass the screening process.


 3. 3階建て物件と立地による担保価値の考え方

Collateral Value Considerations for 3-Story Properties and Location


利便性の高いエリアに多い3階建て物件についても触れておきましょう。 以前もお話しした通り、現在の制度では3階建ては長期優良住宅の認定は未取得です。しかし、3階建てが建つ場所は往々にして「土地の価格が高い=立地が良い」場所です。


Let's discuss 3-story properties, which are common in high-convenience areas. As mentioned before, 3-story buildings currently do not hold the Long-Life certification. However, these properties are often built in areas where land prices are high—meaning the location is excellent.


銀行は「建物の性能」だけでなく「土地の価格」も評価します。認定のない物件を選ぶ場合は、その分、立地の資産価値がどれほど強固かをロジックで証明する必要があります。私たちは、アンナやヴィアンヌによる多言語サポートを通じ、お客様一人ひとりの状況に合わせ、どの物件が最もローン審査に有利に働くかをシミュレーションします。


Banks evaluate not only "Building Performance" but also "Land Price." If you choose a property without certification, we must logically prove how strong the asset value of its location is. Through multilingual support from Anna and Vianne, we simulate which property will be most advantageous for your specific loan application.


4. 1分57秒の読者が目指す「日本での確かな居場所」

Establishing a "Solid Place in Japan" for Our Dedicated Readers


当ブログを平均1分57秒という長い時間をかけて読んでくださる皆さまは、非常に理知的で、家族の未来を真剣に考えていらっしゃいます。


Our readers, who spend nearly 2 minutes on this blog, are highly intelligent individuals who take their family's future seriously.


日本で家を持つことは、単なる買い物ではありません。それは、この国で生きていくための「信頼」を積み上げることです。高性能な長期優良住宅に住み、着実にローンを返済していく実績は、将来的に永住権を申請する際にもプラスの評価に繋がる可能性があります。なぜなら、家を持つことは、地域社会に根を張り、日本経済に貢献している確かな証拠だからです。


Owning a home in Japan is more than just a purchase. It is about building "Trust" to live in this country. The track record of living in a high-performance Long-Life home and steadily repaying your loan may even positively influence your future Permanent Residency application. This is because homeownership is solid evidence that you are rooted in the local community and contributing to the Japanese economy.


5. 言葉の壁を超えた、プロフェッショナルな伴走

Professional Guidance Beyond Language Barriers


住宅ローンの審査は、日本語が堪能な方でも非常に複雑で神経を使うプロセスです。 Anhomeでは、私の建築知識と銀行交渉のノウハウ、そしてアンナとヴィアンヌの5つ星ホスピタリティを掛け合わせ、皆さまの「定住」をワンストップでサポートします。


Even for those fluent in Japanese, the loan screening process is complex and stressful. At Anhome, we combine my architectural expertise and banking negotiation know-how with Anna and Vianne’s 5-star hospitality to provide one-stop support for your "settling" journey.


私たちは、皆さまが日本という地を「第二の故郷」として選び、安心して根を張れるよう、一切の妥協なく最高の住まいをご提案し続けます。


We continue to offer the highest quality housing without compromise, ensuring that you can choose Japan as your "second home" and take root with peace of mind.


【 永住権がなくても諦める必要はありません 】 

【 There is no need to give up, even without PR 】


「今のビザでローンは組める?」「頭金はいくら必要?」 そんな具体的な不安を、今すぐ私たちの公式LINEへぶつけてください。 235棟の現場を知るプロと多言語スタッフが、あなたの夢の実現に向けた最短ルートを提示します。


"Can I get a loan with my current visa?" "How much down payment do I need?" Please bring these specific concerns to our official LINE today. A professional who knows 235 building sites and our multilingual staff will show you the shortest route to realizing your dream.


公式LINEでプロの定住相談を予約する: Consult with us on LINE: //lin.ee/JhcRDcE

”外国人のための日本定住ガイド”おすすめ記事

  • (2026年4月30日)外国人のための定住ガイド総括:日本での定住を成功させる「3つの最終チェックリスト」の画像

    (2026年4月30日)外国人のための定住ガイド総括:日本での定住を成功させる「3つの最終チェックリスト」

    外国人のための日本定住ガイド

  • (2026年4月27日)外国人のための定住ガイド:火災保険と地震保険。日本の災害リスクに「長期優良住宅」がどう備えるかの画像

    (2026年4月27日)外国人のための定住ガイド:火災保険と地震保険。日本の災害リスクに「長期優良住宅」がどう備えるか

    外国人のための日本定住ガイド

  • (April 26, 2026) Why I Choose

    (April 26, 2026) Why I Choose "Quality" Over "Price": My Discovery in Japan

    外国人のための日本定住ガイド

  • (April 25, 2026) From Cold Apartments to Warm Forever Homes: My 18-Year Realization の画像

    (April 25, 2026) From Cold Apartments to Warm Forever Homes: My 18-Year Realization

    外国人のための日本定住ガイド

  • (2026年4月24日)外国人のための定住ガイド:住宅ローンの「事前審査」をスムーズに通すための、必要書類と準備のロジックの画像

    (2026年4月24日)外国人のための定住ガイド:住宅ローンの「事前審査」をスムーズに通すための、必要書類と準備のロジック

    外国人のための日本定住ガイド

  • (2026年4月23日)外国人のための定住ガイド:住宅ローン控除と税制優遇。長期優良住宅がもたらす「家計へのボーナス」の画像

    (2026年4月23日)外国人のための定住ガイド:住宅ローン控除と税制優遇。長期優良住宅がもたらす「家計へのボーナス」

    外国人のための日本定住ガイド

もっと見る